The Name Judith
- Length: 455 words (1.3 double-spaced pages)
- Rating: Excellent
Is it important to know what is behind your name? Now in days, many names are given without knowing their meanings or where they come from. For example, I was given the name of Judith just because my parents heard it and liked it. It depends where and in which culture were they raised. For this purpose I researched my name Judith. Some of the main points I found were interesting to me like the history and my personality.
First, the history of my name Judith obtains interesting and important facts such as meanings, famous people in the world, and culture. Judith's origin is Hebrew, meaning "Praise" Dictionary of First Names, Alfred J. Kolatch (393). There is also famous people from the past, for example, "In the old testament Judith was one of the wives of Esau". Parentsoup.com/babynames/meanings.html. Another famous person from the past was, "The beatiful heroine in the book of Judith (in the Apocrypha.) Kolatch (393). With this in mind, it is interesting to know that my name has been used for thousands of years; However, in my culture not many people are named after Judith. My name is more commun on the Asian continent, where it was originated.
Another fact is that personality can be described just by the name. An example, on my research I found web sites with my name wich described my personality. Kabalarians.com/male/judith.htm., "Judith is happiest when associating with singing, dancing, and having a good time." Accordingly, all this quote describes me perfectly because I always like to be happy and having a good time with my friends. For example, If I am spending time with my friends, I like to be thinking positive and enjoying it as much as I can. I have never liked to see any of my friends sad or with problems, if that is the case I try to cheer them up. I also found some weaknesses, kabalarians.htm., "Over indulgence in food or emotional desires could cause you to have problems in your nervous system." Without a doubt this totally describes me. There is times when emotional desires get to me and take time to get them out of my activities.
How to Cite this Page
|Analysis of Woman to Man by Judith Wright Essay - Analysis of Woman to Man by Judith Wright I was slightly confused when I read this poem at first, but it became apparent from the rich metaphors, that it was about the sexual relation between the woman and man. It is also about conception - or rather the potential of creating a child from this sexual act - told from the woman's point of view. Judith Wright was very bold in writing such a poem since it was published in 1949, when such issues weren't discussed in the public, but as a well-regarded poet, she had achieved a good reputation for expressing herself, and therefore could write a subjective poem about this issue.... [tags: Judith Wright Woman To Man Essays]||1011 words|
| Essay about Character Analysis: Judith Shakespeare - Modernist English novelist Virginia Woolf's 1928 book length essay “A Room of One's Own” began as a series of lectures at a couple women's colleges in Cambridge on the subject of women in fiction and the social and economic binds that kept women from easily writing and achieving the success held by man in the literary field. In the text, she speaks of famous authors such as Jane Austen, the Brontes, and George Eliot, and urges the young women in the audience to seek out a private space, a literal room of their own, where they will have the freedom to write.... [tags: Character Analysis ]|
:: 4 Works Cited
| Essay on Judith Butler and Postmodern Feminism - Judith Butler and Postmodern Feminism What necessary tasks does Judith Butler identify for feminist criticism. How is her articulation of and response to these tasks characteristically "postmodern". "She has no identity except as a wife and mother. She does not know who she is herself. She waits all day for her husband to come home at night to make her feel alive." This sentiment "lay buried, unspoken, for many years, in the minds of American women", until "In 1960, the problem that has no name bust like a boil through the image of the happy American housewife." Betty Friedan coined the phrase `the problem that has no name' during the second wave of feminism in the 1960's.... [tags: Gender Studies]|
:: 11 Works Cited
|Process Essay – How to Name a Cow - Process Essay – How to Name a Cow Naming your cow may not be an easy task. While some claim to be well versed in bovine nomenclature, many first-time cow owners are not. It may be true that cattle should not be named because a growing attachment to your cow may hinder economic gain—if you plan to eat your cow, don’t name it. Most cow lovers need not worry about any of this. Their cows have become welcome household pets. They have put down their steak knives and decided to dine with them, not on them.... [tags: Process Essays]||881 words|
| The School of Athens by Raphael and Judith Decapitating Holofernes by Artemisia Gentileschi - Artists have many motives of (as to) why they create pieces of art. ‘The School of Athens’ by Raphael and ‘Judith Decapitating Holofernes’ by Artemisia Gentileschi shows this. Raphael used a lot of patterns as well as people to show the intellectuality of Athens. Artemisia Gentileschi, on the other hand, depicted a scene from the Old Testament in her artwork. Artemisia was born on July 8 of 1652 in Naples, Italy. She has been credited as one of the most famous female artists of the Baroque period.... [tags: pieces of art, motives]|
:: 2 Works Cited
|Love between Mother and Child Portrayed in Judith Wright’s Woman To Man Essays - Woman To Man delves into various fundamental aspects of the human condition as interpreted by Wright, exploring these defining concepts and attitudes from a vividly emotive female perspective. It is clear that the poet has drawn on her own immensely personal experiences as part of an intimate relationship, thus realistically portraying the sheer emotional intensity shared by a man and woman in love. Wright also evidently perceives the sacred bond between a mother and her child, forged through the wondrous creation of new life, as an innate and inescapable facet of the human condition.... [tags: Woman To Man]||1026 words|
| Essay on The Exposure of Valerie Plume as a CIA Operative - On July 6, 2005, a federal judge ordered Judith Miller, journalist for the The New York Times, to jail. Miller was involved in the exposure of Valerie Plume as a CIA operative. In questioning, Miller invoked reporter’s privilege by refusing to disclose the identity of her sources, fueling fire to a heavily debated ethical issue in the field of journalism (Pinguelo, “A Reporter’s Confidential Source…Revealed?”). Successful journalism tells the truth to a public who has the right to know it. Journalists have the responsibility to tell us a story laden with facts and the more important responsibility of revealing the source of their information, right.... [tags: journalistic ethics, Judith Miller]|
:: 15 Works Cited
| What About the Children? Raising Your Children Before, During, and After Divorce - While divorce gives parents a novel opportunity to begin a new life, it leads to an unfortunate twist in lifestyle for the children. In “What About The Kids. Raising Your Children Before, During, and After Divorce” Judith S. Wallerstein, Ph.D., a psychologist who spent 25 years of her life scrutinizing the effects of divorce on children, and Sandra Blakeslee, a scientist writer who has spent nearly all of her career writing for New York Times, wrote, “Each decision to divorce begins a long journey that holds surprising, unexpected turns.”.... [tags: Judith S. Wallerstein]|
:: 6 Works Cited
| The Impact Of Ordinary People Essay examples - ... This demonstrated that Karen was unwilling to receive help; since she had no one to lean on she decided to end her life. Conrad did not give up like Karen did because he got the social support he needed to cope with his grief. The decision Conrad made of continuing to see Dr. Berger was a very smart step because a lot of people like Karen give up, but he kept trying. This helped him avoid extreme measures and was a sign that he was starting to find his identity. Equally important, when Conrad went to Dr.... [tags: Judith Guest, novel analysis]|
:: 1 Works Cited
| Effect of Divorce on Children: What About The Kids? by Judith S. Wallerstein and Sandra Blakeslee - While divorce gives parents a novel opportunity to begin a new life, it leads to an unfortunate twist in lifestyle for the children. In “What About The Kids. Raising Your Children Before, During, and After Divorce” Judith S. Wallerstein, Ph.D., a psychologist who spent 25 years of her life studying the effects of divorce on children, and Sandra Blakeslee, a scientist writer who has spent nearly all of her profession writing for New York Times, wrote, “Each decision to divorce begins a long journey that holds surprising, unexpected turns.”.... [tags: slipt in two, divorce]|
:: 6 Works Cited
Judith Famous People Web Sites Nervous System Happiest Heard Old Testament Dictionary Html Singing
Therefore, my personality has changes just like any other person.
In conclusion, this research helped me learn what is behind my name. Before all I knew was that my parents heard the name and liked it, but now I will be able to identify my name with the history and personality. Also, this research made me think that in my future I will do a research on names before giving one to my child. For this reasons, I suggest you to do a quick research and see what is behind your name.
When I was seven, my sea captain father at sea, my mother a strobing lighthouse of missing, I stood alone in my bedroom, renaming all my toys Melissa. You, and you, and you. A child’s narcissism, maybe. A punishment for my dolls. I didn’t choose my name, but I could choose to give it away. A small triumph. But no matter how many dolls I christened Melissa, the sound of my name still shocked me: hum of M, soft L, hiss ending open-mouthed. Melissa, my teacher called each morning. Here, I flinched.
It was a ribbon of sound, a yielding sibilant thing. Drag it along a scissor blade and it curls. I wanted a box, something whose corners I could feel. Zoe, Katrina, Natalie. Those girls ruled the school bus. You could press your fingers into Melissa. It was hum and ah, and esssss—more sigh than spit.
On family vacation in Florida, after days pickling in the hotel pool, eyes pinked from its blue brine, my mother asked me, Melissa, why, when the ocean was steps away, Why the pool? Because the pool has sides, I told her. I was already spilling out, grasping for edges. And what chance did I stand against the ocean? How many times had the sea taken my father, and left her beating the shore with her hands?
It was an early lesson. The ocean disappears things. It is a hungry, grabbing thing. In its deep, there is nothing to reach for. Next to it, I was a girl gulping a woman’s grief.
Jean Piaget believed object permanence to be learned within the first two years of life. That is, a thing disappeared continues to exist. But what if it never appears again? Or disappears long enough to learn to live without it? By two years of age I had already learned two fathers. One addict. One sea captain. My birth father was Tom, a name like him, just a man. The captain had two names: Robert for the merchant marine, and rounder Bob for his intimates. Bob, so close to Dad. Both taught me how to watch someone leave and not chase them.
When I asked my mother, why Melissa? I already wanted a new name. Jackie, Britt, Tina. You could drill a hole with Jackie, slingshot a rock with Britt. Even Tina could hurt somebody. Melissa was bringing that ribbon to a swordfight. Melissa was leading with my softest part.
My mother told me it was Tom who chose my name.
Or did I already know that when I began hating it?*
A word shapes the mouth with want and wonder for its object. By six, I knew that Jessie down the street fit her name. Fast and blond, Jessie was a streak of girl, hook of J, dot of i, bared teeth of long e. It is no wonder that to hold Jessie in my mouth came to feel like holding Jessie in my mouth.
On her knees on the bedroom floor, Jessie pressed two naked dolls together, clicking their immovable parts. What are they doing? I asked. You know, she said. And I did, so I told her. I named the sex parts I knew. She repeated them back to me. Those strange sounds turned in the space between us. And they were ours.
I used to repeat words under my breath, on the way to school, in the bath, chanting their sounds until they detached from meaning. The moment when those sounds fell free of their object—like the moment the swing hangs horizontal to its frame, the body weightless, just before gravity clutches it back—giddying. It unlatched something in me, the proof that anything could be pulled apart, could scatter into dumb freedom, a bell ringing not for dinner or church or alarm, but for the simple pleasure of making it ring. Any word could be shaken like a crumpled skirt, motes of meaning swirling into minuscule autonomy.
Just as Jessie and I chanted those words, unlocking the riddles of our bodies, I chanted my name. To teach it meaning.
My favorite book was Salinger’s Franny and Zooey. Just as Franny studies The Way of the Pilgrim, I was mesmerized by the idea of incessant prayer, Franny’s incantation of a set of words—the Jesus Prayer—in hope that their intention would syncopate with her heart’s beating, the surge of her blood, turning even the mysterious work of her organs holy.
Lord Jesus Christ have mercy on me, goes the prayer.
Jesus was a cool guy, the captain said. But religion was not. The nuns who swung wire hangers against him and his brothers were not. My abuela had made them kneel on rice, a Bible in each hand. She told them to be good, to pray, to beg the help of no one but God. My abuelo had beat them senseless. Help never came.
Praying to Jesus was not for anyone in our family. But I loved the word mercy. The idea of falling to one’s knees moved something in me that I tended like a secret.
So I left out Jesus. Have mercy on me. Under my breath, on the way to school, in the ripped back seat of a white Suburu with a hand up my shirt—waiting to detach from the meaning of my daily life, to feel the blooming quiet of something holier.
Even those ancient monks, writers of The Philokalia, believed that the repetition of words, and willingness, was all one needed. Faith could be summoned in the self, in saying, in the body. One didn’t need to believe in God to walk toward God. I only had to believe in a word. So I started looking for it.*
My captain did not give me religion but other treasures. A bloom of desert roses the size of my arm, a freckled ostrich egg, true pirate stories. My biological father, on the other hand, had given me nothing of use but life. Oh, and he gave me native blood, too, which meant something only because it showed on my face. It was the one thing that reminded me of him, every time someone asked me, What are you?
I wished it had meant something to him, that he had given me a name I could decipher. Then, everything might be different. He might be someone other than a drunk stranger living in a Florida trailer. And who would I be?
My history seemed to end, or begin, with this name. Melissa. Those seven letters, a few boxes in the car, and my mother and I drove away from him. We didn’t take anything else. Lucky, I was told, to have wrecked so young, to have washed ashore with no memory.
True, I did not remember my first father. But forgetting, like leaving, does not erase someone. The captain became the only dad I knew. And every time he left port, we wrecked again.*
A new father brought me a new name. One from Puerto Rico.
The origin of Febos is not simple. There aren’t many of us. My abuela told me that Febos was changed from Febo because my great grandfather thought it too close to feo, which means “ugly” in Spanish. A cute story, and a lie. Or myth, maybe. The uglier our own stories, the more some of us need pretty ones.
The captain’s grandfather, Amador, was a jíbaro—a mountain-dwelling peasant, a laborer of mixed indigenous Taino and Spanish blood who had worked alongside slaves on the cane, tobacco, and coffee plantations.
Amador, from the Latin amare, meaning “to love.” Ironic, as he was a monstruo. Or alcohol, and that breaking work, made him one. My guess: he was a lover. Sometimes the only cure for a soft heart is hard hands, or the elixirs that change them.
In the mountain village of Cayey, Taino for “a place of waters,” the captain’s father, my grandfather, Modesto, at the age of seven, woke from sleep to find his father attempting to hang him by a noose from the ceiling. He never slept in Amador’s house again but under the cars of neighbors, returning days to care for his mother and younger siblings.
Modesto, from the Latin modestus, means “moderate, sober,” though he also drank himself mad. The terrible legacy of his father was nothing a name could remedy. Those hard hands carved my own father, whose first mercy was the sea.
The captain, on his voyages, made a habit of searching the phone books for Febos. The only reference he ever encountered was in Cervantes’s Don Quixote, in which the Febos gang is a band of marauders who roam the Pyrenees.
He was looking for something, too.*
At ten, in my bedroom, under alpaca blankets brought home by my captain, I read the dictionary. The book an anchor sunk into my hips, I broke it open, each half covering a thigh. All afternoon I mouthed its wonders, this marvel I could open and close, soothed by the murmur of its onionskin pages.
Books were fickle ships, their mercy finite. The longer the better—Roots, Clan of the Cave Bear, Les Miserables, Gone with the Wind. I never wanted to go home. The twilight of stories fell like those of late autumn: all sweet and scary in their slipping, purpled shadows and smell of winter. Still I hurtled through them, my dread thickening as the remaining pages shrunk.
But the dictionary. All books held words, but the dictionary was words. It was a solar system of names, like the stars my father pointed out over our house: Polaris, Mizar, Arcturus, Vega, Mnemonic, Chasm, Nautilus. It pulsed from that low shelf in our living room, more magnetic than the crap black-and-white television on the old Singer sewing machine, than the fetal pig suspended in the jar in my science classroom. I looked into words, as I looked up to those celestial bodies, calling out their names.
Mnemosyne. First-generation goddess, namer of all things. Titanness from whose own name we derived mnemonic, a word I loved for its swell—a wave of sound, the break of it. A word that moved but knew its own end.
Mnemosyne. When they met her, the dead faced a choice: drink from the river Lethe and forget the terror of this human life, or drink from the river Mnemosyne and remember. Those who drank to forget were reborn. Those who chose to remember continued, carting their dark histories across the western ocean, to paradise.
Memory: my first drink. I stole a dusty bottle from my kitchen cabinet, labeled in a language I could not read. I poured that potion into me and felt the heat and churn of its work. I forgot myself. I forgot my mother leaving, this time, to live somewhere else. I forgot my father’s grief, how it sank every object in our home: the desert rose, the ostrich egg, me. I forgot my own missing.
Around the same time that I first drank to forget, I stopped caring where words came from. I stopped wondering what had made them, or me.*
Something drew taut in me at twelve, and by fourteen it snapped. I said yes and no at all the wrong times. Yes of my thumb jut over Route 151, summoning the open door of an unknown car. Yes with a lighter flame held to anything that would burn. Yes to my friends’ older brothers’ hands and brothers’ friends’ hands. Yes, yes, yes. Is anything wrong? No.
The summer before ninth grade, I kissed my best friend. By soccer season, I had no best friend. I cut off my hair. When a senior grabbed my breast in the hall between classes, I said nothing. I quit high school after one year. What had they taught me that I didn’t already know? The captain did not approve, but what else was new? He was a rule follower. Half the time, he was gone. Soon, I would be, too.
I changed my name from Melissa with an I, to Melysa with a Y and a single S. The double S had been a liability. That soft middle. All those curves. The small i—I’d found a way to cut it out of me. Melissa was unmoored, like the dinghies in the harbor that got hijacked by local boys and abandoned in the marsh grass, or were left knocking against a far dock, oarless. An X, or a K, or a T would have been ideal, but I settled for Y. Not barbed wire but rope. Melysa, with that Y, would stay tethered.
In the United States, approximately seventeen thousand people change their names each year. In nearly all states, “A person cannot choose a name that is intended to mislead.” But what if one’s given name is misleading? Melissa made promises I didn’t want to keep.
Melysa with a Y lasted a year. I still occasionally find it printed inside the cover of a book. The first feeling is shame. Because I wanted to change myself? Or because I thought it would be that easy?*
Shortening my name did not lessen me for long. But heroin did. Drugs emptied me, refilled that space with vapors. Even the fiery melt of crack was an emptying: inhale it, and exhale the unseen self in a smoky swarm. The crackling splatter of me in that hot glass skillet—the abracadabra of evaporation.
How can I explain this? To hear my name and feel nothing. Freedom. Melissa became a mannequin of moveable parts. I could make her do anything. Dye my hair. Change my clothes. Answer an advertisement in the newspaper: Young woman wantedfor role-play and domination. Good money. No sex. It was a challenge, and I had something to prove. Names meant nothing in that place. Melissa stepped into the elevator, and Justine stepped out. It wasn’t me. Those men could call me anything, and I never flinched. It felt like choice.
At the end, when I had descended so far beyond the bare fact of myself that it was no longer escaped but lost, I’d whisper into my cupped hand, Melissa. A caught bee, its familiar hum held to my ear. Melissa. I wanted to go home. I wanted a new word for help. I wanted a name for what remained underneath what I had become. It was the first time I admitted that Melissa might be such a name.*
My mother kept bees when I was a girl. They lived behind her garden in a white wooden hive that resembled a chest of drawers, a small buzzing bureau. From the kitchen window, I could just make out the black specs of them, moving in and out, sometimes crawling on the face of it.
When she harvested, I stood in the yard, watching her careful movements. She wore all white and a veiled hat—both Victorian and astronautical—a smoking can in her glove instead of flowers. Her hand on the bellows, smoke streamed from the spout, a sleeping potion for the bees, while she plundered their hive.
In slow motion, she lifted out the frames, the ready combs heavy with honey and capped with wax. As she worked, the bees’ song swelled across the yard as they agitated, flying at her white arms and clinging to the netting over her face.
With a knife’s stroke she uncapped the comb, revealing each oozing hexagonal hole.
Sometimes, she handed me a broken comb, and I held that warm hunk, its sweetness dripping down my forearm, fighting not to crush it, aching to close my hand around its torn geometry, feel its honey cover my knuckles.*
There are many stories. I have looked for myself in all of them. The most common is that of the mountain nymph, Melissa, who cared for infant Zeus. In all versions, she feeds him honey, her bees delivering it straight to his mouth.
The bee nymph was known for introducing sweetness to men in the form of honey and thus taming them of eating one another. A civilizing influence. My mother didn’t feed me sugar until I was nearly four years old. Honey was the only sweet my mouth knew, and her undressed cakes more manna than any frosted future ones.
She tried. Honey might have tamed a different daughter. Sugar’s grit might have better smoothed my wild. I suspect I would have eaten myself alive either way.
In other versions, Melissa hides the sticky-lipped baby to prevent him from being eaten by his father, Cronus.
Find me a history without a monstrous father. Find me my father. There, in the shallow of our pond, dragging a metal rake, water darkening his cuffed pants. He’s at it again, said my mother, shaking her head. He raked that muck all day, trying to beat it back, to clear a path. But our pond was algae and animal—its murky depths could not be cleared. It is a waste of time, my mother said, when there is so much to be done. Overnight, the path disappeared. Again, he raked. My mother left him. Still, he kept raking. He did not crush gold cans of Presidente, like his father. He did not collapse the drywall with our bodies. But I saw him weep in the yard. One hand on the fence, he folded over.
You are so lucky, he would say to me. I lay in bed, trying to make a prayer of it. I am so lucky. I am so lucky. Through the wall, I heard him scream in his sleep.
In this story, I was not the hider but the hidden. My father, my captain, is no monster. He tried to save me from those other fathers, but it was impossible. Even when we write our own stories, there’s no place to hide.*
The sound of my name still shocks me. Melissa, and I startle, as if the sayer has called out to and seen some hidden part of me. It strikes me as both stranger and skeleton key; part cuss, part promise, part secret. Melissa, and I open sesame.
When my beloved calls my name—in the bathtub, in her bed, over the telephone, into a microphone or my ear—it closes my eyes, buckles me, thralls my insides with the sweet terror of being recognized. Sometimes, we cannot bear the thing we crave.
This is not a story about learning to love myself. I am not happily ended with Melissa. My name is not a symbol. It is coded with all of this, including the unseen, the near-known, the rather-not-known.
It hurts to hear everything my name holds, but I choose to drink from that river now, to carry that tangled history. I no longer want to change my name. I never did, really. I only wanted to know where I ended and everything else began, and I still do, in these oceanic days.
Like Franny Glass, I have begged of myself a prayer, begged of my name an answer. Made them the same powerful thing. Aren’t they both gestures of surrender?
In all these utterings, I have not always found answers. Melissa may not be another word for mercy. But I have found that every name is a name for God.