• Home   /  
  • Archive by category "1"

Tristesses De La Lune Baudelaire Explication Essay

Charles Baudelaire, Les fleurs du mal, Tristesse de la lune

Dans ce poème , nous assistons à une scène magnifique où la lune, une femme rêveuse mais triste et
un poète amoureux de celle-ci varecueillir les larmes de sa douce et les gardera, jalousement, dans
son cœur ,à l'abri d'autres regards.

G. Flaubert a écrit dans une lettre adressée à Baudelaire le 13 juillet 1857 "Vous aveztrouvé le
moyen de rajeunir le romantisme. Vous ne ressemblez à personne ce qui est la première des
qualités. L'originalité du style découle de la conception. La phrase est toute bourrée par l'idée àen
craquer. J'aime votre âpreté avec ses délicatesses de langage qui la font valoir, comme des
damasquinures sur une lame fine." Évidement, il avait raison. Et que dire de plus. Flaubert venaitd'analyser toute la beauté et la finesse de l'œuvre baudelairienne. Mais nous ne sommes pas ici
pour remettre en cause ses propos mais bien pour faire notre propre commentaire et analyse d'un
deses nombreux chefs-d'œuvre que je nommerais: « Tristesse de la lune ».

Pour débuter cette analyse, je voudrais insister sur le fait que bien que se soit un poème romantique
car axé sur lesémotions, les sentiments et bien évidement la nature avec cette femme qui est
comparée à la lune, il garde une forme classique avec ses vers en alexandrin et leur nombre
formant un sonnet : il y a deuxquatrains et deux tercets .

Nous allons d'abord nous intéresser à la forme du sonnet.
Comme vous l'aviez sans doute remarqué, les rimes des deux premières strophes,les deux
quatrains, sont desrimes croisées (abab) allant de rimes riches pour celles en « a » à pauvres pour
celles en « b ». Ensuite,les deux tercets sont en rimes suivies(aab-ccb) allant de rimes riches pour
celles en« a » et en « c » en rimes suffisantes/pauvres pour celles en « b ».

Maintenant, intéressons-nous aux figures de style utilisées dans ce texte.
La première figure de style que je vais énoncer est...


Tristesses de la lune

Ce soir, la lune rêve avec plus de paresse;
Ainsi qu'une beauté, sur de nombreux coussins,
Qui d'une main distraite et légère caresse
Avant de s'endormir le contour de ses seins,

Sur le dos satiné des molles avalanches,
Mourante, elle se livre aux longues pâmoisons,
Et promène ses yeux sur les visions blanches
Qui montent dans l'azur comme des floraisons.

Quand parfois sur ce globe, en sa langueur oisive,
Elle laisse filer une larme furtive,
Un poète pieux, ennemi du sommeil,

Dans le creux de sa main prend cette larme pâle,
Aux reflets irisés comme un fragment d'opale,
Et la met dans son coeur loin des yeux du soleil.

Charles Baudelaire


Sadness of the Moon

Tonight the moon dreams with more indolence,
Like a lovely woman on a bed of cushions
Who fondles with a light and listless hand
The contour of her breasts before falling asleep;

On the satiny back of the billowing clouds,
Languishing, she lets herself fall into long swoons
And casts her eyes over the white phantoms
That rise in the azure like blossoming flowers.

When, in her lazy listlessness,
She sometimes sheds a furtive tear upon this globe,
A pious poet, enemy of sleep,

In the hollow of his hand catches this pale tear,
With the iridescent reflections of opal,
And hides it in his heart afar from the sun's eyes.

— William Aggeler, The Flowers of Evil (Fresno, CA: Academy Library Guild, 1954)


Sorrow of the Moon

More drowsy dreams the moon tonight. She rests
Like a proud beauty on heaped cushions pressing,
With light and absent-minded touch caressing,
Before she sleeps, the contour of her breasts.

On satin-shimmering, downy avalanches
She dies from swoon to swoon in languid change,
And lets her eyes on snowy visions range
That in the azure rise like flowering branches.

When sometimes to this earth her languor calm
Lets streak a stealthy tear, a pious poet,
The enemy of sleep, in his cupped palm,

Takes this pale tear, of liquid opal spun
With rainbow lights, deep in his heart to stow it
Far from the staring eyeballs of the Sun.

— Roy Campbell, Poems of Baudelaire (New York: Pantheon Books, 1952)


The Sadness of the Moon

Tonight the moon, by languorous memories obsessed,
Lies pensive and awake: a sleepless beauty amid
The tossed and multitudinous cushions of her bed,
Caressing with an abstracted hand the curve of her breast.

Surrendered to her deep sadness as to a lover, for hours
She lolls in the bright luxurious disarray of the sky —
Haggard, entranced — and watches the small clouds float by
Uncurling indolently in the blue air like flowers.

When now and then upon this planet she lets fall,
Out of her idleness and sorrow, a secret tear,
Some poet — an enemy of slumber, musing apart —

Catches in his cupped hands the unearthly tribute, all
Fiery and iridescent like an opal's sphere,
And hides it from the sun for ever in his heart.

— George Dillon, Flowers of Evil (NY: Harper and Brothers, 1936)


Tristesses de la lune

the moon tonight, more indolently dreaming,
as on a pillowed bed, a woman seems,
caressing with a hand distraught and gleaming,
her soft curved bosom, ere she sinks in dreams.

against a snowy satin avalanche
she lies entranced and drowned in swooning hours,
her gaze upon the visions born to blanch
those far blue depths with ever-blossoming flowers.

and when in some soft languorous interval,
earthward, she lets a stealthy tear-drop fall,
a poet, foe to slumber, toiling on,

with reverent hollow hand receives the pearl,
where shimmering opalescences unfurl,
and shields it in his heart, far from the sun.

— Lewis Piaget Shanks, Flowers of Evil (New York: Ives Washburn, 1931)


Sadness of the Moon-Goddess

To-night the Moon dreams with increased weariness,
Like a beauty stretched forth on a downy heap
Of rugs, while her languorous fingers caress
The contour of her breasts, before falling to sleep.

On the satin back of the avalanche soft,
She falls into lingering swoons, as she dies,
While she lifteth her eyes to white visions aloft,
Which like efflorescence float up to the skies.

When at times, in her languor, down on to this sphere,
She slyly lets trickle a furtive tear,
A poet, desiring slumber to shun,

Takes up this pale tear in the palm of his hand
(The colours of which like an opal blend),
And buries it far from the eyes of the sun.

— Cyril Scott, Baudelaire: The Flowers of Evil (London: Elkin Mathews, 1909)


The Sadness of the Moon

This evening the Moon dreams more languidly,
Like a beauty who on many cushions rests,
And with her light hand fondles lingeringly,
Before she sleeps, the slope of her sweet breasts.

On her soft satined avalanches' height
Dying, she laps herself for hours and hours
In long, long swoons, and gazes at the white
Visions which rise athwart the blue-like flowers.

When sometimes in her perfect indolence
She lets a furtive tear steal gently thence.
Some pious poet, a lone, sleepless one,

Takes in his hollowed hand this gem, shot through,
Like an opal stone, with gleams of every hue,
And in his heart's depths hides it from the sun.

— Jack Collings Squire, Poems and Baudelaire Flowers (London: The New Age Press, Ltd, 1909)


One thought on “Tristesses De La Lune Baudelaire Explication Essay

Leave a comment

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *